时间:2022-04-18 点击: 次 来源:《论语》 作者:《论语》 - 小 + 大
【原文】 子为政,焉①用杀?子欲善而民善矣。君子之德②风,小人之德草。草上③之风必偃④。 ——《论语》 【注释】 ①焉:哪里。 ②道德,在这里代作风。 ③止:加在。 ④偃:伏倒。 【译文】 您当政,哪里还要用杀人的手段呢?您想把国家治理好,百姓就会好起来。领导人的作风好比风,老百姓的作风好比草。风向哪边吹,草便向哪边倒。 【赏析】 这是孔子答季康子问政的话。孔子认为为政者应当推行“仁”政,只有以仁德治天下,才能让天下人都心服口服,老百姓才会听从命令。推行暴政,屠戮百姓,并不能真正使老百姓服从反而可能激起大的反抗,政权颠覆。以德治国才能得民心,以刑治国只会失去民心。“得民心者得天下,失民心者失天下。” |
上一篇:为政以德
下一篇:以德报德