时间:2022-10-09 点击: 次 来源:《左传》 作者:《左传》 - 小 + 大
【原文】 楚子问鼎①之大小轻重焉②。对曰:“在德不在鼎。……” ——《左传》 【注释】 ①鼎:九鼎,九个鼎,周王朝的镇国之宝,相传为大禹用“九牧”进贡的金属所铸造。 ②焉:语气词。 【译文】 楚王问起九鼎的大小轻重,(王孙满)回答说:“(鼎的大小轻重)在于德行而不在于鼎本身。” 【赏析】 从王孙满的回答楚王的话中我们可以知道,王孙满认为一个君主治理国家应该注重德行、推广德行。在中国古代,鼎是国家的礼器,它代表着王权。相传大禹治水成功、统一天下后,各地的部落领袖进贡了青铜供他铸造鼎。夏朝顺应时代的要求,成为德的象征,所以,九鼎就落在了夏朝;夏朝桀荒淫无道,沦丧仁德,国家灭亡,九鼎就落在有德的殷商。殷纣残酷暴烈、崇尚刑罚、杀民取乐、道德毁弃,九鼎又落在仁德的周朝。王孙满认为鼎是轻是重、是大是小并不重要,因为它只是一种象征。而要真正掌握国家政权,就要在“德”上下功夫。以德治国、以德取民、以“仁”治天下方能天下无敌。 |
上一篇:匹夫无罪
下一篇:没有了